Пуськи бятые (Людмила Петрушевская)
Создана: 28 Декабря 2012 Птн 7:48:29.
Раздел: "Литература"
Сообщений в теме: 35, просмотров: 9399
-
Зашел вчера разговор случайно о том, что дети могут понять любую, скажем так, чушь. Как пример приводили тексты Людмилы Петрушевской или стишки Л.Кэрролла. Но если Бармаглота в принципе если и не понимаешь местами, то хотя бы улавливаешь общий смысл, да и читается в переводе довольно мелодично, Пуськи бятые (и это только первая часть) загнал вчера в ступор все мое семейство. Привожу текст - может кто переведет вообще, о чем он:
Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
— Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
— Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
— Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
— Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые! -
Для сравнения - Бармаглот в переводе Орловской (дочке очень нравится):
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин --
Злопастный Брандашмыг.
Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.
Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром --
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!
Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы -- стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.
О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове. -
Жесть...
Если отдельные моменты ещё как то интуитивно улавливаются, как то пол, настрой эмоциональный персонажей, какие то посылы, то в общем нету цельного представления о сути "произведения".
НЕ могу понять - какова цель такого творчества?
"Качалка" для закостенелого и стреотипичного образно-логического аппарата взрослого человека? -
Есть мнение, что это "лингвистическая сказка.
задаче ее –– передать смысл сказанного, не используя знакомые языковые формы. то есть набор слов на первый взгляд непонятных слов. но смысл проиходящего в нем угадывается практически безошибочно."
Только вот даже если некоторые моменты и непонятны, но смысл как раз я и не улавливаю... дите тоже ничего внятного не придумала-меня спрашивает, а я фиг знает, о чем речь)))). Хотя это именно для детей вроде... -
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен. Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е (в 1928 году?) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». -
Ревакцинация писала : общий смысл фразы понятен. Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии
Хорошо, пример приведён, "теорема доказана", но зачем "клепать" стихи и рассказики дальше если их почти никто не понимает? Почему бы просто не создать что-то интересное и позитивное, творческое? -
Dorianna писала : может кто переведет вообще, о чем он:
короче, кочумала мать ништяк, по переходу, как всегда шепелявила по телефону и за детями не зырила. А они всякое г`овно в рот тянули. Одна слопала и выплюнула с диким рёвом, ибо не понравилось. Только тогда мамаша и оборотила взор свой на произошедшее. Первая, значит, ребенка плачет стоит, а вторая, помладше - глупыя еще совсем - глазенки раскрыла и жует. Тут маман как порядочная стала орать на них и тумаков давать таких , что и младшая разревелась. Но с тумаками припозднилась и все они обдудонились в итоге.
Остается загадной - был ли извлечен урок какой, иначе зачем бы прозвучал лозунг - пуськи бятые... -
-
Вау))) Нет слов)))
Я перевела это немного по-другому, но вот об*яснить ребенку кто такие Бутявки и Калуши и как они обдудонились... Все знают кто такой кот и как выглядит, любое слово имеет смысл. Ну в основном))) Здесь можно понять только эмоциональный настрой и ситуацию. Если в Бармаглоте можно обозвать "шорьков" ну, к примеру, хорьками, то тут это нереально(((( -
-
Dorianna писала : Кстати, Ревакцинация, я знаю фразу Щербы... но хоть убейте ее смысла я не понимаю)))
нет там смысла, вы ищите смысл в более глубоком понимании, а его нет, просто нет. в общем цель - различить существительное, глагол, прилагательное и т.д. -
нашла подсказки к переводу текста))) [внешняя ссылка]
Амонлюза, я бы с радостью послала в баню и пусек и их автора, но у нас задание у ребенка - написать нормальным языком, о чем этот текст. Сложно об*яснять ребенку то, чего сама понять не можешь. -
Спасибо за текст. Прийдя с работы в будний день, приняв на грудь грамм 200 на досуге попытаюсь разобрать. А то все ЕГ да ЕГ. А серьезно, это вроде гуляла курица с цыплятами и увидела клопа лесного ( к примеру). Цыплята съели и у них заболел живот. Курица их поругала и они выплюнули его. Тот отбежал и насмехается. Это навскидку, подумав сюжет получше придумать можно.