Омский форум

Index div  Поиск  div  Группы  div  Регистрация  div  Вход 
Список разделов arrow Поиск arrow Сообщения участника Grammiphone

Сообщения участника Grammiphone
Автор Текст
Grammiphone

#465
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 5:30 pm
k9zxc писал(а):
При переводк сказок, например, обязательно.

А при переводе не сказок?
Grammiphone

#466
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 5:27 pm
Амонлюза писал(а):

Подрастешь - поймешь.
Grammiphone

#467
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 5:01 pm
k9zxc писал(а):


Ты считаешь нормальным замещать один культурный контекст другим?
Grammiphone

#468
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:55 pm
Амонлюза писал(а):
это хорошо, что без любимой обошлись
теперь смотри -
и кровь стучит в висках
в душе родится страх
но сердце вряд ли даже на ухо шепнет
никак ему туда не дотянуться

кстати, вот что значит импортный язык и глупые поэты, говорящие на этом языке
а то уперся в перевод для медицинского журнала, тебя послали бы там во все уши


У всех, кто это читал, в душе родился страх.
Grammiphone

#469
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:54 pm
Амонлюза писал(а):


Ж'э лё кёр, ки сэнкОп. В первом куплете.
Grammiphone

#470
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:52 pm
Амонлюза писал(а):
Grammiphone писал(а):
Обычно говорят "неприятно для ушей"

оооо, как все запущено у французена
неприятно для уха слышал
а вот - для ушей...
даже ухи береги звучало бы приятней


Там еще есть слова: "У меня сердце, которое синкопирует"
Grammiphone

#471
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:43 pm
Амонлюза писал(а):
Грэмм, расписался что ли?


Так откуда в контексте взялась "любимая"? Я так и не понял.

В приведенной выше песне нет никакой "любимой". Там говорится о том, что "сердце в уши шепчет", т.е. нужно видимо понимать, что в висках стучит кровь, и "душа ропщет". Very Happy
Сам посмотри, там даже без перевода понятно:
[внешняя ссылка]
Grammiphone

#472
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:38 pm
Амонлюза писал(а):

Я не пытаюсь ни перейти на личности, ни заболтать разговор. Very Happy
Grammiphone

#473
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:37 pm
k9zxc писал(а):

Чтоб не резало ухо.
Это, кстати, технически переводится на фр?
Им уши режет или как?


Я в идиомах ничего не нашел. Обычно говорят "неприятно для ушей", "плохо звучит". Последнее - в разных смыслах.
Grammiphone

#474
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:14 pm
k9zxc писал(а):
А что ты скажешь о литературном переводе технического текста?

Ничего не скажу. Это, опять таки, не имеет отношения к предмету разговора. Ты, вроде бы, склоняешься к использованию культурного контекста языка, на который переводится литературное произведение?
Grammiphone

#475
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 4:10 pm
Амонлюза писал(а):

Я ни вижу необходимости в каких-то строках. Это не имеет отношения к предмету разговора.
Grammiphone

#476
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 3:59 pm
Амонлюза писал(а):

Ты не изучал второй язык даже в минимальной степени. Поэтому у тебя слишком много лишних слов.
Grammiphone

#477
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 3:34 pm
k9zxc писал(а):
технический перевод литературного произведения.
оригинально

музыку я разъял как труп...


Музыка - это отдельный разговор. А в случае перевода тебе самому нужно выбрать, какой лучше - технический, где ты должен знать исходный культурный контекст, или литературный перевод с фантомной "любимой". Кстати, спасибо амону за этот артефакт.
Grammiphone

#478
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 3:26 pm
Амонлюза писал(а):

Если бы ты изучал второй язык хотя бы в минимальной степени, как я, ты бы знал, что слова в разных языках имеют, условно говоря, разную форму. Что-то вроде многоугольников. В одном языке, например, прямоугольники, в другой - шестиугольники. А речь - что-то вроде работы плиточника.
Grammiphone

#479
СообщениеРаздел: Охота, рыбалка, дача, активный отдых  Тема: Заходите к нам на огонек. БЕЗ ПОЛИТИКИ     /  Чт Май 28, 2020 3:01 pm
Амонлюза писал(а):

Я ожидал именно такого неумного ответа и не ошибся.
Перевод - это что-то похожее на чертеж. Поэтому "шептать в ухо". Тогда не будет возникать неуместное "на ухо", а потом, невесть откуда, какая-то "любимая".
Страница 32 из 67 На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 31, 32, 33 ... 65, 66, 67  След.