Омский форум

Index div  Поиск  div  Группы  div  Регистрация  div  Вход 
Список разделов arrow Поиск arrow Сообщения участника xXBHB

Сообщения участника xXBHB
Автор Текст
xXBHB

#345
СообщениеРаздел: Информируем общественность. Пресс-релизы, СМИ, слухи  Тема: Уходят лучшие     /  Ср Июл 17, 2024 11:14 pm


Умер Вадим Туманов.

"Сегодня 10 июля 2024 года,в 17:30 Вадим Иванович скончался.
Немного не дожил до 97 лет.
Прощание в субботу, на Троекуровском кладбище в 12 часов»

"Туманов родился 1 сентября 1927 года. Он был моряком, ходил в заграничные плавания. В 21 год, в 1948-м, его приговорили по 58-й статье, политической статье, к 25-летнему заключению в лагерях, где в итоге провел ...
..... .... ... .. .
xXBHB

#346
СообщениеРаздел: Литература  Тема: Что вы сейчас читаете?     /  Пн Июл 15, 2024 9:39 pm
Pihlak писал(а):
Скажите пожалуйста, есть ли какой источник, кроме ЛитРес, чтобы скачать аудиокниги?

руторг, рутрекер, нонеймклуб, буктрекер и т.д.
*есть на языке оригинала.
xXBHB

#347
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Вс Июл 14, 2024 1:36 am
Pihlak писал(а):
xXBHB писал(а):
а к чему тогда все это ?
Мне это было интересно.

значит Вы ошиблись, там все соответствует и перевод, и сюжет фильма .
xXBHB

#348
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 11:04 pm
Моеимязанято писал(а):
xXBHB писал(а):
Моеимязанято писал(а):
Не факт, бывают названия и подлиннее.
"История Аси Клячиной, которая любила, да так и не вышла замуж". 1967.

это перевод с какого был ?

С русского.

вот именно.
xXBHB

#349
СообщениеРаздел: Литература  Тема: Что вы сейчас читаете?     /  Сб Июл 13, 2024 10:49 pm

xXBHB

#350
СообщениеРаздел: Литература  Тема: Что вы сейчас читаете?     /  Сб Июл 13, 2024 10:44 pm
xXBHB

#351
СообщениеРаздел: Музыка  Тема: Что вы слушаете в данный момент (часть 2)?     /  Сб Июл 13, 2024 10:41 pm
xXBHB

#352
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 10:32 pm
Моеимязанято писал(а):
Не факт, бывают названия и подлиннее.
"История Аси Клячиной, которая любила, да так и не вышла замуж". 1967.

это перевод с какого был ?
xXBHB

#353
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 10:31 pm
Pihlak писал(а):
xXBHB писал(а):
Pihlak писал(а):

Лично я говорила про сленг чёрных, тот, который они с гордостью называют ebony language. Мне неоднократно приходилось слышать использование этого слова в значении "громкий, эмоциональный словесный конфликт", возможно со словесными оскорблениями, но без существенного рукоприкладства. Всё, что происходит после этого конфликта - уже не " биф", а его последствия.

А вы бы как перевели для наз ...
..... .... ... .. .
xXBHB

#354
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 10:28 pm


«Город гангстеров» (англ. Mob City) — американский телесериал, созданный Фрэнком Дарабонтом для кабельной сети TNT.

Фрэнк Дарабонт (англ. Frank Darabont, род. 28 января 1959) — американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер венгерского происхождения. Был трижды номинирован на «Оскар». Наиболее известен своими удачными экранизациями произведений Стивена Кинга: «Побег из Шоушенка», «Зелёная миля», «Мгла».
xXBHB

#355
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 10:19 pm
Моеимязанято писал(а):

"Отрубили топором кровавый кусок ноги".
(Не смотря на то, что это кусок коровьего филея).

это вообще не подходит ни под перевод
, ни под сюжет и длинное сильно название.
xXBHB

#356
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 7:55 pm
Pihlak писал(а):

Лично я говорила про сленг чёрных, тот, который они с гордостью называют ebony language. Мне неоднократно приходилось слышать использование этого слова в значении "громкий, эмоциональный словесный конфликт", возможно со словесными оскорблениями, но без существенного рукоприкладства. Всё, что происходит после этого конфликта - уже не " биф", а его последствия.

А вы бы как перевели для названия ?
xXBHB

#357
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 7:31 pm
Все там подходит.
Мелкий конфликт между двумя людьми на дороге.
Переросший в грызню, противостояние.
xXBHB

#358
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 3:12 pm
gbkiu писал(а):
Прошу прощения за то что не по теме топика, но любопытно. Вы про какие слова?

Пихлак утверждает , что перевод названия сериала Грызня , в оригинале Beef, не соответствует действительности.
xXBHB

#359
СообщениеРаздел: Фильмы и кино  Тема: Рекомендую из посл, просмотренного мной     /  Сб Июл 13, 2024 1:43 pm
DEMON писал(а):
Биф (от англ. beef — мясо (говядина), в переносном значении жалоба, недовольство — вражда между представителями хип-хоп культуры.
[внешняя ссылка]

Если по ссылке все верно написано, то "грызня" вполне соответствует как перевод.
Страница 24 из 67 На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 23, 24, 25 ... 65, 66, 67  След.