Учи английский!!!
Создана: 12 Февраля 2007 Пон 18:54:59.
Раздел: "Юмор"
Сообщений в теме: 2, просмотров: 1532
-
Так как в Великобритании климат становицца все больше похожим на наш родной сибирский, многие, кто опасался подорвать здоровье в дождливом климате Туманного Альбиона, могут несцать и отправляцца работать в лондоские бордели и закусочные, как и мечтали в школе, слушая Чижа.
Однако без знания языка дулать там категорически нечего. Посему в рамках он-лайн курсов на ОФ начинаем учить англицку мову. Что нужно знать русскому на чужбине? Минимум словарного запаса (можно подчерпнуть на МТВ) + времена.
Рассмотрим английские времена на примере глагола to vodka - что в переводе означает "бухнуть".
1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:
1.1. неопределённые (Indefinite), то есть неизвестно, пьеш ты или не пьеш.
1.2. длительные (Continuous), то есть ты уже выпил, пьешь и еще будешь пить: находишся в состоянии глубокого запоя.
1.3. завершённые (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.
2. Во-вторых, существует объективное:
2.1. настоящее (Present ) – ваше текущее отношение к спиртному.
2.2. прошлое (Past) – тёмное или светлое.
2.3. будущее (Future) – то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present.
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное):
I vоdkа еvеrу dау. – Я пью водку каждый день.
Вместо еvеrу dау можно употреблять выражения: usuаlly, seldom, оften, from time to time, from small cups, big shots only...
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I am vodking now. – Сейчас я пью водку.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
Не is constantly vodking! – Он постоянно бухой!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):
I have already vodked. – Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить или сесть за руль).
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):
I have been vodking since childhood. – Водку я хреначу с детства (тип inclusive). Водку я пил с детства (но уже не пью), (тип ехсlusive).
3.2. Past:
3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):
I vodked yesterday. – Вчера я пил водку. (Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
часто употребляецца как придаточное предложение к главному во времени:
Unfortunately, I was vodking at the moment police came. – К несчастью, я как раз вливал в себя водяру, когда пришол мужык в синем цилиндре.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное):
также употребляется как придаточное:
I had already vodked when my girlfriend came for St.Valentine`s cumshot party. – Когда пришла моя баба, в ожидании секситайм на 14 февраля, я был уже упимшись.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершенно-продолженное):
I had been vodking for about a month when my fucking wife came. – Я пил уже месяц. И вот пришла моя жена.
3.3. Future:
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное):
I'll vodka tomorrow. – Я буду пить водку завтра.
Примечание: в придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: If I vodka tomorrow I'll be sick the day after tomorrow. – Если я выпью завтра, то послезавтра я буду болеть.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное):
I'll be vodking tomorrow at 5. – Завтра в пять я уже буду употреблять.
Примечание: при горячем желании опохмелицца вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.: Soon! Soon, I'll be vodking. – Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное):
употребляецца при планировании состояния опьянения:
Tomorrow, by 5 o'clock, I'll have vodked. – Завтра к пяти я буду ни в коня.
Примечание: подразумеваецца, что УЖЕ не в коня, а не в пути к данному состоянию, ибо Perfect.
3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):
Ву tomorrow morning, I'll have been vodking for a year. – К завтрашнему утру получицца, что я пью уже целый год.
3.3.5. Future in the Past (будущее в прошедшем):
Would you vodka in the children garden? – Хотели бы вы употребить водку в детском саду?
Вот так вот, мои маленькие любители английской грамматики.