В Украину или НА Украину? Очень простое правило.
Создана: 06 Декабря 2018 Чтв 19:47:04.
Раздел: "Политика"
Сообщений в теме: 154 (+1), просмотров: 36612
-
Каждому москалю знакома ситуация, когда понимаешь, что говоря "на Украине" дико бесишь украинца, и кажется, следовало бы заткнуться, но нет. Если взялись упорствовать в безграмотности, то до конца!
В справочнике по правописанию Розенталя прямо сказано, что "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например, в Украине". Но нет, справочник издан не при жизни Розенталя, поэтому написанное в нём - чушь. Упорство глупых! Вы бы хоть издали свой справочник, альтернативный, и написали там по-своему.
А ведь с точки зрения русского языка, всё очень просто:
Если речь идёт о государстве - тогда "в". Всегда, без исключений.
Если речь идёт о географическом направлении - тогда, возможно, "на".
Это правило касается не только Украины, но и всех государств.
Disclaimer:"в" и "на" используются в языке очень часто, и правило не касается большинства случаев их использования.
Правило касается только случаев их упоминания в отношении государств и одноименных территорий.
Мирная поездка - в Германию, в Берлин - здесь "в", поскольку речь идёт об уважаемом государстве. Когда говорят "на Берлин", "на Германию", то это воинственные лозунги, в которых Берлин и Германия рассматриваются как географическое направление, куда наступает армия, и поэтому "на".
Когда речь идёт о каком-либо государстве, то всегда следует говорить "в".
Когда название государства совпадает с названием острова, тогда допустимо использовать "на", поскольку речь идёт об острове. Например, "на Кипр" - имеется ввиду остров Кипр. Остров Кипр разделён на два государства - есть международно признанное "республика Кипр", и есть ещё непризнанное государство "Северный Кипр". Если мы едем в какое-то конкретное из этих государств, то следует говорить "в" - "в республику Кипр", "в Северный Кипр". Сказать "лечу отдыхать на республику Кипр" - неправильно, потому что "республика Кипр" это государство.
Итак, ещё раз повторим очень простое правило, его легко запомнить:
Если говорим о каком-либо государстве, то следует говорить "в".
Сложность с Украиной возникает исключительно потому, что Украина долгое время была не самостоятельным государством, а частью Московской империи (Российской Империи и СССР). Украина стала независимым государством сравнительно недавно, ещё жива привычка говорить об Украине как о территориальном направлении. Воспитанные в СССР люди привыкли говорить "на Украину", им трудно переучиваться.
Разумеется, с тех пор, как Украина обрела независимость, говорить "на Украину" стало неправильно. Говорят "на Украину" в российской пропаганде для того, чтобы подчеркнуть неуважение к украинской государственности, чтобы обозначить стремление Москвы смотреть на территорию Украины как на спорную, как на подлежащую завоеванию.
Добропорядочному человеку, не желающему вражды с Украиной, теперь не следует говорить "на Украину". Не следует уподобляться имперским пропагандистам, использующим этот оборот речи для демонстрации своего неуважение к украинской государственности и разжигания вражды между народами.
P.S.Украина даже просила на межгосударственном уровне:
В 1993 г. правительство Украины официально обратилось к руководству Российской Федерации с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в». Поскольку так поступалось с написанием других независимых стран. Среди аргументов было то, что когда Украина была частью СССР, по отношению к ней, как к региону, приемлемо было использование варианта «на», точно так же, как и «на Кавказе». Однако, став отдельным суверенным государством с четко очерченными границами, эта страна должна была получить право писаться соответственно с "в".
Эта аргументация следует из самого устройства русского языка.
Казалось бы, москалям следует исправиться... Но нет.
-
-
julchi писал :мы оба понимаем, что спор бессмысленен.
только потому, что контр-аргументов у вас нет.
Нет никаких оснований говорить "на Украине" с тех пор, как она стала независимым государством. Вам остаётся только напирать на то, что это вроде как всё не важно, что бессмысленный спор и всё такое. -
julchi писал : идете В Х$Й!
как бы, этот веселый, искрящийся, ничего не доказывающий, но близкий глашатаю, примитивизм подразумевался с самого начала
только было неизвестно, кто станет тем смельчаком, отважившимся на
julchi писал : Это совершенно реальное событие.
К слову, достойное подвести черту под этой дискуссией.
приз уходит слаженному профессиональному коллективу достойных -
AlexAdmin писал :Пару дней назад общался с одной старушкой, она жалуется что пенсия всего 5 тыщ гривен, а в России у её подруги - целых 12 тыщ рублей!
Ну, старушка прилично получает, учитывая, что размер средней пенсии на 1 июля 2018 года уже составляет 2562 грн, там же: "Как известно, с 1 июля минимальная пенсия (по возрасту) составляет 1435 гpн. С 1 декабря она повысится до 1497 гpн." -
Тему почти не читала. Только название, СП и пару последних страниц. В другой теме (еще бы вспомнить, в какой) по настоятельной просьбе одного из форумчан уже высказывала свое скромное мнение, тут продублирую с небольшими дополнениями.
Меня умиляет категоричность, с которой нелингвисты спорят о чисто лингвистической (если отбросить всякую политоту) проблеме. Хотя, разумеется, у нас пока еще свобода слова, и каждый право имеет свое мнение высказать.
Кроме правил, в любом языке есть еще масса исключений, сложившихся под влиянием исторических и еще всяких разных условий. Традиционный для русского языка вариант "на Украине" - как раз из этой серии. Под влиянием каких факторов эта языковая традиция сформировалась, судить не берусь. Со временем норма может и поменяться, естессно.
В дополнение к высказанному ранее. С матушкой моей (тоже филологом, редактором в научном издательстве) вскоре после того разговора побеседовали - с удивлением узнала, что она больше склоняется к варианту Алекса. Примерно с теми же аргументами. В особых симпатиях к Украине мама при этом не замечена. И сказала она, что кто-то из библиографов в Пушкинской библиотеке (обращается к ним периодически по разным рабочим вопросам) ей говорил, что в последнее время по частоте употребления лидирует вариант "в Украине". Жаль, не уточнила я (и думаю, она тоже не уточняла), в каких именно текстах.
Но я все равно за вариант "на Украине". На данном историческом отрезке, по крайней мере. А потом будем посмотреть... Это, естессно, исключительно русского языка касается. С нормами украинского языка должны сами украинцы разбираться. Если им ближе вариант "в Україні" - нехай будет так.
З.Ы. Смотрю, в теме про укрофашистов с предателями тоже насчет частоты употребления разбираются. Самая, пилять, главная в России проблема - внаукраинский вопрос. -
Традиция, сэр. В русском языке вообще до удивления много нелогичных правил. Впрочем, думаю, в других языках тоже.
З.Ы. Например, звонИт. [внешняя ссылка] Одна надежда на то, что когда-нибудь господа академики прислушаются к гласу народному и норму поправят. -
Heyнывaющая дaчницa писала : Традиция, сэр. В русском языке вообще до удивления много нелогичного. Впрочем, думаю, в других языках тоже.
Ну правильно. Язык формируется тысячелетиями и на разных территориях может отличаться, а вот правила ему придумывают не так давно.
Вернее частично собирают и систематизируют, а частично просто придумывают и закрепляют централизованно, дабы на всей территории население говорило и писало одинаково, дабы было понимание. -
Дитмар Эльяшевич Розенталь. "Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати".1967 г.
Параграф 199:
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
Надеюсь, Розенталя в поклонении Путину обвинять никто не будет? Если что, автор справочника в 1994 г. умер. -
Баргузин писал(а) :
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
В Урале, В Дальнем Востоке, -
омич писал : Однако
В 1993 г. правительство Украины официально обратилось к руководству Российской Федерации с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в».
Правила русского языка определяет/правит минобразование России.
А наши в ответ не попросили руководство Украины переименовать свое государство "Украина", скажем например, в "Хохляндию"?
Сразу бы проблема "в/на" ушла бы автоматом. А?