Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Литература
 
 
 

Раздел: Литература Что вы сейчас читаете? 

Создана: 26 Января 2005 Срд 20:47:00.
Раздел: "Литература"
Сообщений в теме: 4686 (+1), просмотров: 1500738

На страницу: Назад  1, 2, 3 ... 132,
, 134 ... 311, 312, 313  Вперёд
  1. ParIS


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    26 Января 2005 Срд 20:47:00
    Интересно что же сейчас лежит у вас в сумке или на столе???
    может быть на ночном столике???
    или в туалете???
    Короче что именно вы сейчас читаете?
  2. 30 Ноября 2012 Птн 11:12:08
    я не слушаю аудиокниги в основном но вот эта о дживсе и вустере очень хороша
  3. 30 Ноября 2012 Птн 11:16:20
    Лючистый писала : Посоветуйте, с чего начать, чтобы захватило сильно?
    начни с любого, и правда
  4. 30 Ноября 2012 Птн 11:19:13
    spectrum писал(а) : я не слушаю аудиокниги в основном но вот эта о дживсе и вустере очень хороша

    я бы сказал что и сериал удался вполне по книге
  5. 30 Ноября 2012 Птн 11:32:36
    Радислав Гандапас "Камасутра для оратора". И еще "Доктор Живаго".

    Вторую пока не понял, пробую дальше читать.
  6. 30 Ноября 2012 Птн 11:38:08
    Topmanager писал :
    Вторую пока не понял, пробую дальше читать.


    мне Живаго тяжело год назад дался особенно вторая половина
    но прочитать имхо стоит
  7. 30 Ноября 2012 Птн 11:42:01
    Б_яПоэт писал :
    мне Живаго тяжело год назад дался особенно вторая половина
    но прочитать имхо стоит


    Я пока первую через силу вдавливаю в себя, как примерно "Белую гвардию" Булгакова, которую бросил, так и не поняв страданий белогвардейцев в отчаянии...
  8. ZeHoHa


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    30 Ноября 2012 Птн 11:46:47
    Джо Хилл (сын Стивена Кинга)
    "Призраки двадцатого века".
  9. 03 Декабря 2012 Пон 18:10:28
    "Всё о Манюне" Наринэ Абгарян и"Юные годы медбата Паровозова" Алексея Моторова
  10. 03 Декабря 2012 Пон 18:26:10
    Topmanager писал :

    Я пока первую через силу вдавливаю в себя, как примерно "Белую гвардию" Булгакова, которую бросил, так и не поняв страданий белогвардейцев в отчаянии...


    От всего Булгакова в восторге, а Белую гвардию почему-то ненавижу, унылое чтиво. Авторитет автора не спасает ничуть.
  11. 03 Декабря 2012 Пон 18:28:58
    А я люблю "Белую гвардию".
  12. 03 Декабря 2012 Пон 18:31:33
    Вискоза писала : А я люблю "Белую гвардию".


    я ниасилил Грустно :-(
  13. 03 Декабря 2012 Пон 18:35:04
    spectrum писал(а) :
    Вискоза писала ... : А я люблю "Белую гвардию".


    я ниасилил Грустно :-(
    Мне кажется, я начала её читать из-за песни "Белая гвардия, белый снег, белая музыка революций" ну и т.п., а потом уже оторваться не могла. Это дело вкуса, что касается этой конкретной книги.
  14. Redfurn


    Хранитель


    Более 10 лет на форуме
    03 Декабря 2012 Пон 19:08:09
    "А за окном шел снег, и рота красноармейцев..."
  15. 10 Декабря 2012 Пон 22:00:54
    Заканчиваю смаковать роман Мо Яня "Страна вина" (Амфора совсем чуть-чуть не успела и выпустила роман с грифом "Главный претендент на Нобелевскую премию", а Мо Янь премию уже получил).
    Читаю и убеждаюсь, что наши самые передовые издательства не могут перевести и выпустить на русском языке вещи, которые являются передовыми в современной литературе. Если Тумас Транстремер был очевиден в прошлом году (и его можно было по достоинству оценить), то объявление в этом году Мо Яня вызвало своеобразное замешательство. Но оказалось, что Нобелевский комитет удивил и открыл для русского читателя крылатого автора, как это было с Гертой Мюллер и отчасти Дорис Лессинг. Но они все же были уже в пределах привычного, хотя и своеобразного экзистенционализма. А вот Мо Янь оказался совсем неординарным. Его язык воспринимается иначе (представляю, что с собой пришлось сделать переводчику, чтобы появился такой без преувеличения блистательный перевод). Настолько иначе, что мне придется прибегнуть к довольно распространенной, но не совсем точной аналогии. Большинство критиков спешат заверить всех во втором пришествии Габриэля Гарсия Маркеса (стоит представить, как метались его современники в поисках объяснения своих чувств, родившихся под влиянием волшебных и одновременно простых слов). Их можно понять, так как, встречаясь с непревзойденным и не до конца понятым стилем, они начинают галдеть об уже привычных в принятых к обсуждению образах. Но подобная риторика не может отразить все то, что говорит Мо Янь, не оставляя ни единого шанса быть глухим при прочтении. Можно пытаться пересказывать Мо Яня, но все это будет блеклой тенью картины восточного мастера, которую можно увидеть, но не отрисовать.
    С таким восхитительным стилем я давно не сталкивался
  16. 11 Декабря 2012 Втр 3:14:59
    Томас Манн "Буденброки"
На страницу: Назад  1, 2, 3 ... 132,
, 134 ... 311, 312, 313  Вперёд