Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Музыка
 
 
 

Раздел: Музыка Обратная сторона Билана 

Создана: 30 Мая 2006 Втр 11:08:06.
Раздел: "Музыка"
Сообщений в теме: 17, просмотров: 2933

На страницу: Назад  1, 2  Вперёд
  1. 30 Мая 2006 Втр 11:08:06
    Ха, вот что пишут на Мэйл.Ру:

    Цитата:После того как певец Дима Билан занял на «Евровидении-2006» второе место, его знают и любят не только в России, но и в Европе.

    Тем более, что греческие коллеги и любители музыки были в восторге от Димы еще до финала конкурса. Но от такой любви члены российской делегации были в шоке. Греческие звезды Анна Висси, Елена Папаризу и Сакис Рувас как один называли Диму неблагозвучным для русского уха словом - «pederas».

    Позднее выяснилось, что таким образом певцу делали комплимент. Оказалось, что «pederas» с греческого переводится как «красавчик». Наш Дима действительно обладает очень привлекательной внешностью.


    Надо же какая тонкая игра слов.
  2. 30 Мая 2006 Втр 11:11:19
    Гы-гы-гы Гы-гы-гы Гы-гы-гы
  3. SSDD


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    30 Мая 2006 Втр 11:15:28
    Смайлик :-) даааааа....фишка!!!

    Кстати Галина в переводе с итальянского означает "проститутка"...

    Wink
  4. 30 Мая 2006 Втр 11:20:00
    превед педераз!!! Смайлик :-)
  5. 30 Мая 2006 Втр 12:51:29
    SSDD писал : Кстати Галина в переводе с итальянского означает "проститутка"...

    Natasha на арабском (или турецком? - не уверена) значит то же самое, кста ))

    т.е. всеми употребляемая Gallina Blanca буль-буль - это не что иное, как проститутка белая???
  6. 30 Мая 2006 Втр 13:03:08
    Галина - значит курица в переводе.
  7. SSDD


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    30 Мая 2006 Втр 13:37:07
    Леди Юлия писал(а) :Галина - значит курица в переводе.


    ой, пардон, внатуре прогнал Галина - курица...
    наташа-проститутка
    но суть не в этом...игра слов - все дела Wink
  8. Draga


    Начинающий


    Более 10 лет на форуме
    30 Мая 2006 Втр 13:42:36
    SSDD писал :
    Леди Юлия писал(а) ... :Галина - значит курица в переводе.


    ой, пардон, внатуре прогнал Галина - курица...
    наташа-проститутка
    но суть не в этом...игра слов - все дела Wink


    Мне казалось,что суть здесь-Дима Билан Ну и вот, стало быть
  9. SSDD


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    30 Мая 2006 Втр 13:45:43
    Мне казалось,что суть здесь-Дима Билан Ну и вот, стало быть[/quote]

    Када кажеться - креститься надо....
    А здесь суть в игре слов, а Билан так просто мимо проходил... Confused
  10. Draga


    Начинающий


    Более 10 лет на форуме
    30 Мая 2006 Втр 13:54:08
    , а Билан так просто мимо проходил...

    да я не возражаю,я за то чтоб он вообще так здесь не появлялся... Exclamation
  11. 30 Мая 2006 Втр 14:16:23
    Божья К. писал(а) :Natasha на арабском (или турецком? - не уверена) значит то же самое, кста ))
    Вообще-то дело совсем не в этом. Гы-гы-гы Гы-гы-гы
    Просто со временем это имя стало нарицательным!
    Жаргонное слово "наташа" появилось в Турции в начале 90-х годов - так местные жители окрестили проституток из бывшего СССР, которые после его распада наводнили страну.
    P.S. Так что имя Наташа никакого отношения к корнят арабского языка не имеет ))
  12. 30 Мая 2006 Втр 14:29:00
    ух ты....!!! вот тебе и Наташа...
    Дима Билан вообще отдыхает......
  13. 30 Мая 2006 Втр 17:38:13
    Цитата:«Ху*е, ёпть! Фтарое место! А какии розы!?!?!?!?!? Ну и хто он посли этава? ДА ПИ*ОРАС ОН, РЕАЛЬНО!!!!! КРОСАВЧЕГ!»
  14. 30 Мая 2006 Втр 19:55:55
    вот,вот pederas и есть! Облаймо Гавыч
  15. 31 Мая 2006 Срд 12:31:16
    Интересная ссылка по теме
    Кто знает, что такое Recordings.ru, тот поймёТ Very Happy Very Happy Very Happy
На страницу: Назад  1, 2  Вперёд