Русь кривославная...
Создана: 29 Декабря 2013 Вск 6:47:34.
Раздел: "Религия, мистика, непознанное"
Сообщений в теме: 25, просмотров: 5081
-
Раньше я думал, что на Руси вера такая же православная, как и в других православных странах, например, в Греции, Болгарии, Сербии.
А оказалось - не совсем такая же. Оказывается, даже само слово "православие" у нас и у них означает разные понятия, ощущается по-разному.
По гречески "православие" - это "ортодоксия", то есть "прямо-верие", "прямое вероисповедание"
По болгарски, сербски, хорватски, македонски "православие" - оно и есть православие, вот только слово "право" в нём означает "прямо". А правую сторону они обозначают словом "десно", "одесно".
Почти по всему миру слово "православие" - это "ортодоксия", и смысл его в том, что это вероисповедание ПРЯМОЕ, главное, магистральное, основное, в общем, именно ортодоксальное, а не какое-то особенное.
А у нас "православие" в силу особенностей языковой традиции воспринимается в смысле "правого уклона", потому что слово "право" воспринимается не в смысле "прямо", а в смысле противоположности для "лево". Поэтому у нас вероисповедание эдакое "правостороннее".
Если бы наша вера называлась "прямославие", то такой проблемы бы не было.
Казалось бы, ну и что такого, какая разница, православие или прямославие... Попытаюсь объяснить. Для нас, живущих в русской языковой традиции, слово "православие" на подсознательном уровне воспринимается как нечто связанное именно с правой стороной, а не с левой. Будучи православными, мы волей-неволей подсознательно помещаем себя "где-то справа" от тех, которые "где-то слева". Таким образом, у нас где-то на подсознательном уровне утверждается некий дуализм: мы - справа, мы правильные, и при этом создается "пустая площадка" для тех, которые "они", которые "слева", которые "неправильные". Нам эту площадку надо заполнить, иначе картина мира теряет целостность - ведь не может быть такого, чтобы были мы, право-славные, и не было бы "их", каких-то "лево-славных", которые выбрали не ту сторону, в отличие от нас!
Мы подсознательно помещаем себя не в центр всевозможных вероучений, а где-то сбоку - справа. В подсознании наше вероучение - альтернативное, а не "единственно верное". То есть мы, конечно, убеждаем себя, что оно "единственно верное", а само слово "православие" воспринимаем как подразумевающее альтернативу, которая слева - условное "левославие". И там, слева, наши противники, которые, конечно, желают нам зла и являются источником наших бед... Улавливаете мысль? Всего лишь одно слово, но оно меняет точку сборки ментальности.
Но на этом наши проблемы не заканчиваются. От слова "право" образуется ещё много однокоренных слов, с которыми мы имеем аналогичную проблему дуалистического восприятия и утраты первоначального смысла.
Наши правители правят не в прямом направлении, а всё время куда-то вбок. Потому что в самом слове "правитель" утрачен изначальный смысл прямоты, в нем изначально заложен "правый уклон".
Слово "право" в его юридическом смысле тоже искривилось в направлении "Тварь ли я дрожащая или право имею?". У нас слово "право" воспринимается дуалистично, то есть, с одной стороны у нас есть "права", а с другой стороны - "обязанности".
А изначально "право" имеет смысл прямоты, и "обязанности" к нему приклеились позже, заняв "пустую площадку", которая образовалась в подсознании из-за нашего ощущения дуализма в слове "право". Но изначально-то этого дуализма не было. Изначально, закон - это и есть ПРАВО, и во многих славянских языках так и есть до сих пор. У них право вовсе не в смысле возможности сделать некое выгодное для себя действие, а право в смысле правила, в смысле устоя, в смысле закона. У них напротив права - беззаконие. А у нас напротив права - равнозначное ему "лево", вот потому-то у нас всякий "закон что дышло, куда повернул туда и вышло". У нас право не подразумевает прямоты, вот в чем беда...
В общем, это просто такие вот мысли вслух, о том, почему у некоторых славянских народов то, что имеет в названии слово "право" - то прямо, а у нас всё это - криво, и чем дальше, тем кривее становится. -
AlexAdmin Исходя из твоей логики слова имеющие одни корни "Правильный" и "справедливый" тоже где-то справа должны находиться?
Вообще-то православие - правильное сла́вление по старинному.
И ещё.. В русском языке не употребляются термины «ортодоксия» или «ортодоксальный» как синоним «православия», хотя такое словоупотребление иногда встречается в светской литературе, обычно вследствие ошибочного перевода слова «по созвучию» с европейских языков.
Хвалить же похвалныими гласы Римьскаа страна Петра и Паула, имаже вѣроваша въ Исуса Христа, Сына Божиа; Асиа и Ефесъ, и Патмъ Иоанна Богословьца, Индиа Фому, Египетъ Марка. Вся страны и гради, и людие чтуть и славять коегождо ихъ учителя, иже научиша я́ православнѣи вѣрѣ. -
Miner писал : AlexAdmin Исходя из твоей логики слова имеющие одни корни "Правильный" и "справедливый" тоже где-то справа должны находиться?
Да, только в меньшей степени.
В зависимости от множества факторов, ощущение "правостороннести" может усиливаться или слабеть. Например, как здесь уже отмечали, если модифицировать слово "православие" как "справославие", то ощущение правостороннести резко усилится.
Ну а если бы сказать "правильнославие", то ощущение правостороннести резко слабеет, в варианте "правил-" правостороннесть поглощается "правильностью".
Так же как и в словах "праведность", "справедливость" - в них "правостороннесть" поглощается, "правед-" не ощущается правосторонним.
Miner писал :В русском языке не употребляются термины «ортодоксия» или «ортодоксальный» как синоним «православия»
А я об этом уже говорил. Ортодоксия - это абсолютно то же самое, что православие, только по гречески. Орто - прямо ("право"), доксия - исповедание ("славие").
Если бы "православие" не перекосилось направо, то ортодоксия и православие были бы такими же синонимами, как, например, "иконы" и "образа". Иконы - это по-гречески, образА - по славянски, но все понимают, что это одно и то же.
Именно то, что "ортодоксия" не воспринимается как синоним "православия", подтверждает правоту моих рассуждений о кособокости.
Гугл находит 15 тысяч употреблений словосочетания "ортодоксальное православие" - то есть по сути "масло масляное", "православное православие", что совершенно однозначно подтверждает, что слово "православие" воспринимается не как ортодоксия, а как нечто иное. -
Православие - это одна из достойных религий, но многое, разумеется, будет зависеть от последователя. Если последователь усовершенствует себя в рамках этой религии, он получит жизнь в Раю этой религии. Если он не усовершенствует себя, и оставит в своём сердце пристрастия и другие порочные наклонности, он не сможет получить такую жизнь. Это сложный путь, но тот кто на него делает ставку, получает многое. Кто насмехается над этим, не верит, не делает никаких попыток... ничего не получит. Вне рамок религии, в которой есть Спаситель создавший свой Рай на Небесах, спасение не представляется реально осуществимым. Но, есть такой путь, это право каждого человека, его выбор.
-
AlexAdmin писал :
Ортодоксия - это абсолютно то же самое, что православие, только по гречески. Орто - прямо ("право"), доксия - исповедание ("славие").
"и тут Остапа понесло..."
ты сначала хотя бы в переводчик заглянул. всю жизнь "право" у греков было "декс-". в т.ч. и в значении "прямо" по плоскости. а вот "орто" значит прямо, но только в положении вертикально. ортопноэ - когда человек не может дышать лёжа, а принимает вертикальное положение или садится. в латинском - это "ректум", т.е. прямая кишка.
и ортодокс в переводе значит - прямой, как палка (см. "прямая кишка), в своей вере, без ответвлений, т.е. компромиссов. след. градация - фанатик. (кстати, что мы и имеем в случае конечной стадии синдрома пгм).
подозреваю, что русское "десница", т.е. правая рука, и прозошло от греч. "дексиа".
и православие - это те, кто "славит" бога или правой рукой или справа налево.
так что термин "ортодоксальное православие" вполне резонный.
пс: не, ну надо же договориться. по-твоему термин "ортодоксальные мусульмане или евреи" значит "православные мусульмане или евреи"?
а православную церковь за рубежом называют ортодоксальной по той же причине и потому, что и упоротых в вере евреев - ортодоксальными иудеями. -
Православие - это название направления религии, поскольку людям хочется называть отличные вещи, подобно людским именам. Людские имена мало что значат, поскольку под одни и тем же именем может скрываться плохое или хорошее самосознание человека. Плохое не живёт во вселенной, оно разлогается до основания, хорошее наоборот, может укрепиться и жить в вечности. Поскольку Православие держится уже более 2000 лет, значит оно крепко и хорошо.
-
ray1983 писал:
Докажи, что притянуто.
"Правосудие" - изменение, исправление поведения человека посредством суда над ним. Нет суда, нет и исправления. Т.е. нет изменений.
что доказать? вы что, не видите разницу между "исправление" и "изменение"?! для вас это синонимы? -